• Todo artista tem o direito de expôr o seu trabalho, quando lhe apetecer e onde bem entender, sem qualquer tipo de exclusividade.
• Every artist has the right to exhibit your work when you need it and where you want, without any kind of exclusivity.
• Da arte, são sinónimos as faculdades primárias: Inteligência, Raciocínio, Sentimento, Percepção, Expressão, Imaginação e Intuição.
• From art, the faculty are synonymous primary: Intelligence, Reasoning, Feeling, Perception, Expression, Imagination and Intuition.
• Galeristas, críticos, comissários e demais comandita, deveriam agradecer aos artistas pela sua existência e venerá-los em vez de explorar. Verdadeiros responsáveis pela cumplicidade da cultura de massas e ... Aniquiladores da arte. A indiferença dos poderosos rompe a dignidade dos que não o são.
• Galeristas, critics, commissioners and other "members ship" should thank the artists for their existence and venerate them instead to explore. True responsible for abetting the culture of masses and ... Annihilators of art. The indifference of the powerful breaks the dignity of those who are not.
• A difusão da arte não pode estar nas mãos dos prepotentes, corruptos, "gangsters" da cultura; a arte não é um negócio, é uma forma de vida.
O que não supõe que o artista ofereça o seu trabalho.
• The dissemination of art may not be in the hands of prepotent people, corrupt, "gangsters" of culture, the art is not a business, it's a way of life.
This does not assumes that the artist offers his work.
• No lugar onde se realizam as nossas obras não existem disfarces nem condicionamentos. O material das nossas obras é qualquer um.
• In the place where they perform our work no disguises or constraints. The material of our works is anyone.
• A arte deve falar a sua linguagem. A arte é o trabalho por excelência.
• The art should speak their language. The art is the work par excellence.
• A arte supera a mediocridade através do pensamento, lugar do saber e do conhecimento.
(mediocridade - expressão do capitalismo massificador e empobrecedor das consciências)
• The art overcomes the mediocrity through thought, place of knowledge.
(Mediocrity - expression of capitalism massificador and empobrecedor of conscience)
• A contradição e a ironia é a condição do artista. O artista é o amplificador da consciência colectiva.
• The irony and contradiction is the condition of the artist. The artist is the amplifier's collective conscience.
• Todo o ser humano é, em potência, um artista. Alguém capaz de expressar o que pensa e o que sente. Alguém capaz de utilizar como ferramenta a imaginação, sensibilidade e inteligência. Adquirir o "oficio" artístico implica a oportunidade de exercê-lo, possibilidade a que muitos vêm negada pelas políticas culturais .
• Every human being is in power, an artist. Someone able to express what they think and what they feel. Someone can use as a tool imagination, sensitivity and intelligence. Purchase the "craft" artistic involves the opportunity to exercise it, the possibility that many are denied by the cultural policies.
• A criatividade é o instrumento fundamental para o desenvolvimento humano, e sendo a arte criatividade por excelência, não só não se deveria negá-la a ninguém como deveria ser actividade generalizada, cuja carência desemboca na des-humanização e embrutecimento. As tão proclamadas sociedades da cultura esbarram com os índices de violência e delinquência.
• Creativity is the key instrument for human development, and being the art creativity par excellence, not only should not deny it to anyone as activity should be widespread, whose grace to the dehumanization and roughening. The corporate culture as proclaimed they run into indices of violence and delinquency.
• A fronteira que separa a arte da vida, é apenas imaginária, é impossível de situar. O permanente jogo de aproximação desses universos, no sistema dos objectos, evidência que o horizonte de dissolução do artístico à esfera da vida constitui um pólo de permanente atracção.
• The border that separates the art of living, is only imaginary, it is impossible to locate. The constant game of approximation these universes, in the system of objects, evidence that the horizon of dissolution of the artistic sphere of life is a permanent pole of attraction.
• A transformação da indústria da cultura contemporânea converte a arte num populismo estético, apêndice da cultura do entretenimento, submetido à lógica do espectáculo. É necessário opôr com firme resistência ao deslocamento do artístico que desemboca no "estrelato", símbolo do mediatismo cultural contemporâneo.
• The transformation of the industry converts the art contemporary culture in a populist aesthetic, appendix of the culture of entertainment, subject to the logic of the show. It is necessary to firmly oppose the shift of artistic resistance to that the "star", symbol of the contemporary media culture.
• Todos temos o direito de opinar e decidir.
• We all have the right to think and decide.
• À cultura do esbanjamento opomos a cultura do aproveitamento e re-aproveitamento.
• The culture of waste oppose the culture of recovery and re-use.
• Produzir o máximo com o mínimo.
• Produce the most with the least.
